+7 495 665 08 52

+7 495 508 19 83

Система торможения автомобиля


назначение, устройство и принцип работы

Тормозная система автомобиля (англ. – brake system) относится к системам активной безопасности и предназначена для изменения скорости движения автомобиля вплоть до его полной остановки, в том числе экстренной, а также удержания машины на месте в течение длительного периода времени. Для реализации перечисленных функций применяются следующие виды тормозных систем: рабочая (или основная), запасная, стояночная, вспомогательная и антиблокировочная (система курсовой устойчивости). Совокупность всех тормозных систем автомобиля называется тормозным управлением.

Рабочая (основная) тормозная система

Главное предназначение рабочей тормозной системы заключается в регулировании скорости движения автомобиля вплоть до его полной остановки.

Основная тормозная система состоит из тормозного привода и тормозных механизмов. На легковых автомобилях применяется преимущественно гидравлический привод.

Схема тормозной системы автомобиля

Гидропривод состоит из:

Главный тормозной цилиндр преобразует усилие, сообщаемое водителем педали тормоза, в давление рабочей жидкости в системе и распределяет его по рабочим контурам.

Для увеличения силы, создающей давление в тормозной системе, гидропривод оснащается вакуумным усилителем.

Регулятор давления предназначен для уменьшения давления в приводе тормозных механизмов задних колес, что способствует более эффективному торможению.

Виды контуров тормозной системы

Контуры тормозной системы, представляющие собой систему замкнутых трубопроводов, соединяют между собой главный тормозной цилиндр и тормозные механизмы колес.

Контуры могут дублировать друг друга или осуществлять только свои функции. Наиболее востребована двухконтурная схема тормозного привода, при которой пара контуров работает диагонально.

Запасная тормозная система

Запасная тормозная система служит для экстренного или аварийного торможения при отказе или неисправности основной. Она выполняет те же функции, что и рабочая тормозная система, и может функционировать и как часть рабочей системы, и как самостоятельный узел.

Стояночная тормозная система

Схема стояночного тормоза

Основными функциями и назначением стояночной тормозной системы являются:

  • удержание транспортного средства на месте в течение длительного времени;
  • исключение самопроизвольного движения автомобиля на уклоне;
  • аварийное и экстренное торможение при выходе из строя рабочей тормозной системы.

Устройство тормозной системы автомобиля

Тормозные системы для буксируемых транспортных средств

Где-нибудь буксировать? Demco Is Your Back

Запатентованные функции нашей дополнительной тормозной системы обеспечивают абсолютную передовую технологию торможения на буксируемом транспортном средстве. Наши интегрированные тормозные системы, Air Force One и Stay-in-Play Duo, дают вам преимущество в отсутствии времени на настройку при буксировке. Система Air Force One предназначена для вашего дизельного автобуса или RV с воздушными тормозами; Stay-in-Play Duo для вашего газового автобуса или RV с гидравлическими тормозами.Delta Force - это наша универсальная портативная тормозная система. Эта система легко взаимозаменяема с одного транспортного средства на другое, но требует некоторой настройки при буксировке.

Дополнительные тормоза

для безопасной буксировки

Наслаждайтесь по-настоящему безопасной дополнительной тормозной системой, которая снимает нагрузку с вашего автодома, позволяя одновременно тормозить и ваш автодом, и буксируемое транспортное средство. Когда вам нужно быстро остановиться, нашим дополнительным тормозам потребуется меньше времени и расстояния, когда вы делаете контролируемую остановку на дороге.Это также помогает снизить нагрузку на буксирный крюк и монтажные кронштейны. Остановка в панике без надлежащего дополнительного тормоза на месте является одной из основных причин отказа в вашей системе буксировки.

Использование одного из наших дополнительных перерывов также снизит риск катастрофического отказа тормоза в вашем автодоме, который обычно вызывается устойчивым торможением во время вождения.

Пребывание в соответствии с местными правилами с легкостью

Никто не хочет получить билет во время поездки в пункт назначения.В каждом штате США действуют разные законы и ограничения для буксировочных нагрузок, и инвестирование в один из наших дополнительных тормозов - верный способ избежать проблем с правилами, касающимися вашей системы буксировки. Независимо от того, в каком штате вы путешествуете, вы будете спокойны, зная, что вы в безопасности и в пределах нормативных ограничений, независимо от того, буксируете ли вы чуть более 1000 фунтов или более 5000 фунтов.

Dual Signal Design

Как наша Delta Force (наше универсальное портативное решение для дополнительных тормозов), так и наша система Stay-in-Play DUO (наша система для гидравлических тормозных автодомов) оснащены прогрессивным действием с двумя сигналами, которое делает их уникальными для любых другой конкурент.С нашей системой двойного сигнала, тормозные сигналы быстрее и точнее, что в конечном итоге помогает вашему автомобилю ломаться и тянуть систему дольше.

Наши системы также специально разработаны, чтобы их было легко настраивать, и на них распространяются лучшие в отрасли гарантии. Наслаждайтесь дополнительным гидравлическим тормозом без каких-либо шкивов, защелок или пружин или качества пневматической тормозной системы, соответствующей требованиям DOT и шасси.

Demco Difference

Наши тормозные системы более эффективны, просты в установке и стоят дешевле, чем другие тормозные системы.И поскольку мы стремимся обеспечить нашим клиентам наилучшее обслуживание клиентов, мы проводим 100% тестирование готовой продукции с 300% критических компонентов. Мы настолько верим в наши тормозные системы, что предлагаем 5-летнюю гарантию в отрасли.

Есть вопросы или хотите заказать один из наших продуктов сегодня? Свяжитесь с нами здесь или легко найдите ближайшего к вам дилера и свяжитесь с нашими специалистами, чтобы узнать больше о наилучшем варианте для вашего автодома. Получение качественных дополнительных тормозов по отличной цене должно быть трудным, и мы стремимся обслуживать всех наших клиентов с максимальным качеством и эффективностью.

,
Vehicle Braking System Соответственно - Перевод на немецкий - примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

9. Тормозная система транспортного средства по п.9, в которой гидростатический главный цилиндр служит источником как управляющего давления, так и жидкости высокого давления.

Fahrzeugbremsanlage nach Anspruch 9, гидростатическая компания Hauptzylinder als Quelle sowohl für das Steuerdruckfluid als auch für das Hochdruckfluid dient.

Тормозная система транспортного средства по п.10, 10 или 11, в которой большой объем потока жидкости обеспечивается из гидродинамического источника жидкости.

Fahrzeugbremsanlage nach Anspruch 10 oder Anspruch 11, bei dem der Fluidstrom von hohem Volume of vin einer hydrodynamischen Fluidquelle bereitgestellt wird.

Тормозная система транспортного средства по п. по п.20, в которой колеса (25) являются управляемыми колесами.

8. Тормозная система транспортного средства по п. по одному из предыдущих пунктов, отличающаяся тем, что усилитель тормозов (72) может приводиться в действие посредством электромагнитного устройства (72а) независимо от приведения в действие посредством педали тормоза (70).

Fahrzeugbremssystem nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Bremskraftverstärker (72) über eine Elektromagnetanordnung (72a) unabhängig von einer Betätigung übättümbas 70 Bre d Bre Bre Bre Bre (70).

Электропневматическая система торможения транспортного средства по п. 1, отличающаяся тем, что компенсация осуществляется в каждом случае, когда транспортное средство неподвижно.

Электропневматика Fahrzeug-Bremsanlage nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Abgleich jewelils beim Stillstand des Fahrzeugs erfolgt.

8. Электромагнитная тормозная система транспортного средства по п.1, отличающаяся тем, что задание напряжения / давления подается, например, программным обеспечением, для каждого датчика давления (26, 27) в электронном блоке управления (11), и тем, что это напряжение / назначение давления варьируется.

Elektro-pneumatische Fahrzeug-Bremsanlage nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß für jeden Drucksensor (26, 27) im elektronischen Steuergerät (11), z.B. согласно Software eine Spannung-Druck-Zuordnung abgelegt ist und daß diese Spannung-Druck-Zuordnung verändert wird.

Тормозная система транспортного средства , приводимая в действие под давлением, по меньшей мере по одному из предыдущих пунктов, отличающаяся тем, что регулирующий клапан (7, 26, 30) выполнен в виде электрически управляемого модулятора давления.

Druckmittelbetätigte Fahrzeugbremsanlage nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Steuerventileinrichtung (7, 26, 30) als elektrisch steuerbarer Druckmodtus is.

8. Гидравлический силовой агрегат для тормозной системы транспортного средства по п. 1, 9, 9, отличающийся тем, что внутренняя часть корпуса (12) полностью заполнена электроизоляционной, предпочтительно упругой массой (25).

Hydraulicikaggregat für eine Fahrzeugbremsanlage nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß das Innere des Gehäuses (12), которые входят в список производителей (25).

Гидравлическая тормозная система транспортного средства по п. по одному из предыдущих пунктов, отличающаяся тем, что первое и / или второе клапанное устройство (5, 6) соединено с обратным клапаном (5а, 6а), который открывается в направлении ведущего. цилиндр (1).

Hydraulische Fahrzeugbremsanlage nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, da d die die erste und / oder die zweite Ventilanordnung (5, 6), в котором можно найти пять (6) человек (5) лет назад.

Гидравлическая тормозная система автомобиля по п. по одному из предыдущих пунктов, отличающаяся тем, что насос выполнен в виде насоса с магнитным клапаном, вакуумного привода или тому подобного, предпочтительно с максимально доступным уровнем давления прибл.50 бар.

Hydraulische Fahrzeugbremsanlage nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Pumpe als Magnetventilpumpe, als Vakuumactuator oder dergl., Vorzugsweise mit enembautübüt in medetübüt innee bün me lünütünüt in günnee bünütünne также предлагает 50 дополнительных прав.

Тормозная система транспортного средства с приводом от давления по п. 1, отличающаяся тем, что управляющий сигнал, связанный с первой тормозной цепью (I), является пневматическим управляющим сигналом.

Druckmittelbetätigte Fahrzeugbremsanlage nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das dem ersten Bremskreis (I) zugeordnete Steuersignal ein pneumatisches Steuersignal ist.

Гидравлический силовой агрегат для тормозной системы транспортного средства по п. 3, отличающийся тем, что электрические соединения (43) пронизывают стенку (12а) корпуса (12).

Hydraulikaggregat für eine Fahrzeugbremsanlage nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die elektrischen Verbindungen (43) и Wand (12a) из Gehäuses (12) durchdringen.

Тормозная система автомобиля по п. по п.2, в которой корпус (15) разделен между главным цилиндром (М) и гидроусилителем (13).

Fahrzeugbremssystem nach Anspruch 2, wobei das Gehäuse (15) von dem Hauptzylinder (M) und dem Hydraulikverstärker (13) gemeinsam genutzt wird.

9. Тормозная система транспортного средства по п. по п.1, в которой внешняя окружность упругого тела (167 ') имеет коническую форму в осевом направлении, так что один конец имеет больший диаметр, чем другой.

Fahrzeugbremssystem nach Anspruch 1, in welchem ​​der Außenumfang des elastischen Körpers (167 ') sich in der axialen Richtung verjüngt, таким образом, он имеет в своем составе все необходимые знания.

8. Тормозная система транспортного средства по любому из предыдущих пунктов, в которой средство для управления тормозным давлением действует для управления тормозным давлением выше указанного порогового значения, когда система находится в выбранном низком режиме.

Fahrzeugbremssystem nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Einrichtung zum Steuern des Bremsdrucks so arbeitet, daß der Bremsdruck oberhalb der Schwelle gesteuert wird, low-in-in-de-wede in medem-in-de-mede.

Тормозная система транспортного средства по п.109 или 20, в которой упомянутое средство ограничения тормозного давления завершает фазу повышения давления через заданное время и затем удерживает тормозное давление при этом давлении.

Fahrzeugbremssystem nach Anspruch 20 oder 21, dadurch gekennzeichnet, daß die Einrichtung zum Begrenzen des Bremsdrucks die Druckanstiegsphase nach einer vorbestimmten Zeit был отмечен в Бремсдрюкке.

10. Тормозная система транспортного средства по п.10, в которой главный цилиндр соединен с усилителем, который приводит в действие главный цилиндр, приводящий в действие тормоз, из которого жидкость высокого давления подается на вход третьего клапана.

Fahrzeugbremsanlage nach Anspruch 10, Hauptzylinder mit einem Kraftverstärker verbunden ist, der einen die Bremse betätigenden, Hauptzylinder in Betrieb setzt, von dem der dritte Ventileinlaß mit Hochtrucks, Höhdruf.

Тормозная система транспортного средства по п.109, в которой гидростатический главный цилиндр представляет собой тандемный главный цилиндр, одна часть цилиндра которого создает управляющее давление, а другая часть цилиндра создает давление срабатывания тормоза.

Fahrzeugbremsanlage nach Anspruch 10, bei dem der hydrostatische Hauptzylinder ein Tandemhauptzylinder ist, von dem ein Zylinderteil den Steuerdruck erzeugt und der andere Zylinderteil den Bremsbetätigunugtrug.

9. Тормозная система транспортного средства по п.900, в которой силовой клапан принимает жидкость от гидродинамического источника, который также служит источником жидкости низкого давления, причем указанный силовой клапан обеспечивает как управляющее, так и тормозное давление срабатывания.

Fahrzeugbremsanlage nach Anspruch 9, Bei dem ein Leistungsventil Fluid von einer hydrodynamischen Quelle erhält, умерший в настоящее время Quelle für das unter niedrigem Druck stehende Текучая среда, вошедшая в состав федеральных органов юстиции США.

8. Тормозная система транспортного средства по любому из пп.2-6, отличающаяся тем, что усилитель (3) расположен в верхней части камеры (9) так, что он проходит вертикально или под любым углом до примерно 90 ° от вертикали.

Fahrzeugbremssystem nach einem der Ansprüche 2 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass der Verstärker (3) auber der Oberseite der Kammer (9) ангельских корней, вертикаль одер в праве винодельни, в 90-е годы. ,
vehicle braking system - Перевод на немецкий - примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Эта автомобильная тормозная система подходит для автомобилей.

Изобретение относится к тормозной системе автомобиля с автоматически усиленными электромагнитными колесными тормозами.

Die Erfindung betinefft eine Fahrzeugbremsanlage mit selbstverstärkenden elektromechanischen Radbremsen.

Тормозная система транспортного средства , включающая узел модулятора по любому из предыдущих пунктов.

Клапаны приводятся в действие пневматически, воздух подается из тормозной системы .

Тормозная система транспортного средства по п.3, в которой соединительная труба (52) оснащена двумя изолирующими клапанами (54) с электромагнитным управлением, по одному рядом с каждым их концом.

Fahrzeug-Bremsanlage nach Anspruch 3, bea der das Verbindungsrohr (52) в городе Nähe jedes seiner Enden mit je einem durch Соленоид betätigbaren Trennventil (54) в настоящее время ист.

2. Электропневматическая система транспортного средства для торможения по п.1, отличающаяся тем, что компенсация выполняется в каждом случае, когда транспортное средство является неподвижным.

Elektro-pneumatische Fahrzeug-Bremsanlage nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Abgleich jewelils beim Stillstand des Fahrzeugs erfolgt.

Изобретение относится к устройству для регулирования давления в гидравлической антиблокировочной системе тормозной системы автомобиля .

Die Erfindung между eine Vorrichtung zur Druckregulierung в einem hydraulischen Система антиблокировщиков einer Fahrzeugbremsanlage .

Тормозная система транспортного средства , отличающаяся тем, что имеет сервоблок тормоза с характеристиками по одному или нескольким из пунктов 1-9 формулы изобретения.

Fahrzeugbremsanlage , gekennzeichnet durch einen Bremskraftverstärker mit den Merkmalen gemäß einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 9.

Автомобильная тормозная система (1) может использоваться в качестве стояночного тормоза.

Тормозная система автомобиля по п.20, в которой колеса (25) являются управляемыми колесами.

Fahrzeugbremssystem nach Anspruch 20, dadurch gekennzeichnet, daß die Räder (25) Gesteuerte Räder sind.

9. Тормозная система автомобиля по п.9, в которой гидростатический главный цилиндр служит источником как управляющего давления, так и жидкости высокого давления.

Fahrzeugbremsanlage nach Anspruch 9, гидростатическая компания Hauptzylinder als Quelle sowohl für das Steuerdruckfluid als auch für das Hochdruckfluid dient.

Тормозная система транспортного средства по п.10 или 11, в которой поток жидкости большого объема обеспечивается из гидродинамического источника жидкости.

Fahrzeugbremsanlage nach Anspruch 10 oder Anspruch 11, bei dem der Fluidstrom von hohem Volume of vin einer hydrodynamischen Fluidquelle bereitgestellt wird.

11. Тормозная система транспортного средства с приводом под давлением по меньшей мере по одному из предыдущих пунктов, отличающаяся тем, что компоновка регулирующего клапана (7, 26, 30) выполнена в виде электрически управляемого модулятора давления.

Druckmittelbetätigte Fahrzeugbremsanlage nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Steuerventileinrichtung (7, 26, 30) als elektrisch steuerbarer Druckmodtus is.

Система торможения транспортного средства с приводом под давлением , имеющая устройство по п.15, отличающееся тем, что третий клапан (7) выполнен в виде перепускного клапана.

Druckmittelbetätigte Fahrzeugbremsanlage mit einer Einrichtung nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, daß das dritte Ventil (7) также Überströmventil ausgebildet ist.

Запорный клапан (3) присутствует, если тормозная система автомобиля (1) имеет антиблокировочное устройство (12).

Das Trennventil (3) is is vorhanden, wenn die Fahrzeugbremsanlage (1) eine Radschlupfregeleinrichtung (12) aufweist.

Изобретение относится к способу автоматического подавления или предотвращения создания шума при работе тормозной системы автомобиля , содержащей два или более колесных тормоза.

Es wird ein Verfahren zum automatischen Unterdrücken oder Verhindern von Geräuschentwicklungen beim Betätigen einer zweider mehr Radbremsen umfassenden Fahrzeugbremsanlage beschrieben.

Цилиндро-поршневые устройства (52, 53) повышают эксплуатационную надежность тормозной системы автомобиля , когда торможение достигается за счет мышечной силы.

Die Zylinder-Kolben-Anordnungen (52, 53) erhöhen die Betriebssicherheit der Fahrzeugbremsanlage bei Bremsen per Muskelkraft.

2. Тормозная система транспортного средства по п.1, отличающаяся тем, что имитатор тормозного хода (14) содержится в управляющем поршне (90).

Fahrzeugbremssystem Gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Bremshubsimulator (14) в демо Steuer- / Regelkolben (90) энтальтен ист.

2. Тормозная система транспортного средства по п.1, в которой электродвигатель (40) размещен, по существу, в корпусе тормоза, чтобы защитить его и связанный с ним привод от любого проникновения загрязняющих веществ.

Fahrzeugbremssystem nach Anspruch 1, wobei der Elektromotor (40) im Wesentlichen in einem Bremsgehäuse aufgenommen ist, wodurch er selbst and sein zugehöriger Antrieb vor dem Eindringen von Verunreinigungen geschüt is.

8. Гидравлический силовой агрегат для тормозной системы автомобиля по одному из пп.1-9, отличающийся тем, что внутренняя часть корпуса (12) полностью заполнена электроизоляционной, предпочтительно упругой массой (25).

Hydraulicikaggregat für eine Fahrzeugbremsanlage nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß das Innere des Gehäuses (12), которые входят в список производителей (25%).,

Смотрите также

тел. (495) 665 08 52

тел. (495) 508 19 83

ооо «автопроект» 2005 - 2019